Wednesday, February 23, 2011

"Die Piratenstation"/"The Pirate Station" - Workshop on Tales (Katrin-Germany)

"Die Piratenstation"
Es war einmal Piraten mit zwei Händen voll Gold, die hatten einen Schatz vergraben und hatten ein Segel vergraben. Sie hatten noch mehr Gold gefunden im Wasser. Den Schatz bewachten Haie. Sie hatten Piraten-Hubschrauber, Piraten-Feuerwerk und Piraten-Krankenwagen. Ein Buch war vergraben im Segel, was man nicht angucken konnte. Eine Schatzkarte war im Buch vergraben. Der Wasserdrachen bewachte das Märchenbuch und die Märchen.
Paul-Ole(5 Jahre alt)

"The Pirate Station"
Once upon a time with Pirates of the two hands of pure gold, which buried a treasure and a canvas buried in the ground. They found more gold in the water. Treasure it keeps sharks. They had a pirate aircraft, helicopters pirate, pirate fire trucks and ambulances pirated. A book was dug into the canvas, which could not be seen. A map of the treasure was hidden in this book. Water dragons guarding the book of fairy tales and fairy tales.
Paul-Ole(5)

"Пиратска станция"
Имало едно време пирати с две ръце от чисто злато, които заровили едно съкровище и едно платно заровили в земята. Те намериха още злато във водата. Съкровището го пазили акули. Те имаха пиратски самолети, пиратски въртолети, пиратски пожарни коли и пиратски линейки. Една книга беше закопана в платното, която не можеше да се види. Една карта на съкровището беше скрита в тази книга. Водните змейове пазеха Книгата на приказките и Приказките.
Паул-Оле(5-годишен)

No comments:

Post a Comment